Дорогие друзья! Рады представить вашему вниманию библиографический указатель «Страницы памяти», посвященный 75-летию Победы в Великой Отечественной войне. Авторы данного указателя остановились на произведениях, максимально точно отражающих действительность времен великой отечественной войны, а именно на документальных источниках: дневники, письма и воспоминания.
Посвящается всем, кто сражался на фронтах войны и трудился в тылу,
защищал нашу Родину от захватчиков и отдал за нее свою жизнь и здоровье.
Издание рекомендовано руководителям детского чтения, работникам учреждений культуры, а также учащимся среднего и старшего школьного возраста. (подробнее https://vk.com/kirovskikhostrovov?w=wall36441615_2949%2Fall)
%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%86%d1%8b-%d0%bf%d0%b0%d0%bc%d1%8f%d1%82%d0%b8_%d0%b1%d0%b8%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%83 %d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%86%d1%8b-%d0%bf%d0%b0%d0%bc%d1%8f%d1%82%d0%b8_%d0%b1%d0%b8%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%83 %d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%86%d1%8b-%d0%bf%d0%b0%d0%bc%d1%8f%d1%82%d0%b8_%d0%b1%d0%b8%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%83 %d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%86%d1%8b-%d0%bf%d0%b0%d0%bc%d1%8f%d1%82%d0%b8_%d0%b1%d0%b8%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%83 %d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%86%d1%8b-%d0%bf%d0%b0%d0%bc%d1%8f%d1%82%d0%b8_%d0%b1%d0%b8%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%83 %d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%86%d1%8b-%d0%bf%d0%b0%d0%bc%d1%8f%d1%82%d0%b8_%d0%b1%d0%b8%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%83

 

Детям об искусстве

Обзор литературы

Как познакомить детей со сложным миром искусства? Кто такой художник и какова его роль в обществе? Как «разговаривать» с картиной, написанной много лет назад? Что хотел сказать современник, взявший в руки кисть? Книги о мифах Древней Греции и Античности помогут понять искусство давних времен. Книги о театре, балете и опере помогут погрузить детей и их родителей в загадочный и зрелищный мир искусства. А книга о музыкальных инструментах поможет понять тонкие нюансы музыкального творчества. Эти и другие вопросы не дают покоя заботливым родителям. Они все чаще ищут помощи у специалистов, обращаясь к библиотекарям, штудируя интернет и внимательно изучая полки нашей библиотеки. Мы подобрали 15 книг, которые помогут родителям рассказать об искусстве детям. Данная подборка книг с иллюстрациями поможет более глубоко разобраться в прекрасном мире искусства.

Волкова, П.Д. Художники [Текст] : искусство детям / П.Д. Волкова. — Москва : АСТ, 2017. — 255 с. : ил.

Книга, написанная знаменитым искусствоведом, историком культуры Паолой Дмитриевной Волковой, не оставит равнодушными к миру искусства как юных читателей, так и их родителей!  Это прекрасное художественное пособие по западноевропейскому искусству. Данную книгу можно сравнить  с волшебным путешествием, которое познакомит вас с творчеством величайших мастеров, чей талант и энергия способствовали  развитию и обогащению мировой культуры. Читатели узнают, как звучит  полное название одного из самых известных произведений живописи в мире – «Мона Лиза»,  благодаря какому художнику, вплоть до XVIII века, европейцы представляли индийского носорога, закованным в латы и многое, многое другое… Рекомендуем читать всей семьей!

Кун, Н.А. Мифы Древней Греции. Искусство детям [Текст] : [для среднего школьного возраста] / Н.А. Кун ; с предисл. Паолы Волковой. — Москва : АСТ, 2017. — 239, [1] с. : цв. ил.

Любители мифологии давно знакомы с прекрасной работой известнейшего историка Николая Куна «Мифы и легенды Древней Греции». На страницах этого издания юные читатели также как когда-то их родители познакомятся  с античными мифами:  с олимпийскими богами  и второстепенными божествами, отважными героями и их свирепыми, и опасными противниками.

Главным достоинством данного издания является наличие более двухсот иллюстраций, посвященных древнегреческим мифам и легендам, благодаря этому читая книгу можно познакомиться  с произведениями искусства, созданными на мифологическую тему. Также книга богата справочной информацией о художниках, вдохновленными  античными сюжетами, и различных направлениях живописи.

Волкова, П.Д. Античность [Текст] : искусство детям : [для среднего школьного возраста] / П.Д. Волкова ; [авт.-сост. С. Мотылькова]. — Москва : АСТ, 2017. — 207 с. : ил.

Книга-альбом «Античность. Искусство детям» представляет собой попытку адаптировать для детей первую книгу цикла «Мост через бездну» Паолы Волковой.  Данная книга  содержит много серьезной информации, познакомиться с которой будет интересно не только детям, но и взрослым.  Рассказывая об античной цивилизации, автор  обращается к древнегреческой мифологии, истории, культуре, искусстве, быте и нравах античного мира.

Дядина, Г. В Эрмитаж пришел поэт [Текст] / Г. Дядина, А. Усачев. — Санкт-Петербург : Арка, 2015. — 76, [3] с. : цв. ил.

Легкие и веселые авторские стихи знакомят юных читателей с произведениями западноевропейских художников. Понятные для детей стихи  учат изучать картины, находить в них особенные нюансы, чувствовать эмоции персонажей. Вполне вероятно, что после чтения Ваш ребенок захочет посетить Эрмитаж и будет там с радостью находить уже знакомые

произведения.

Кондратенко, А. Театр [Текст] : [для младшего школьного возраста] / А. Кондратенко ; [рисунки Екатерины Панфиловой]. — Москва : Издательский дом Мещерякова, 2016. — 30, [2] с. : цв. ил.

Театр — это целый волшебный мир. Театр состоит из людей различных профессий. Это и  режиссёры, актёры, сценаристы, костюмеры, гримёры, драматурги и многие-многие другие. В этой книге ты узнаешь о том, какие бывают театры и как можно туда попасть. Также дети узнают из этой книги о различных зонах в зрительном зале, которые называются особыми словами.

В мире искусства [Текст] : [для среднего школьного возраста / авт. идеи Эмили Бомон ; авт. текста М.-Р. Пимон ; пер. с фр. Елены Агафонниковой ; худож. Колетт Ус-Давид [и др.]. — Москва : Махаон, 2016. — 125, [2] с. : цв. ил.

Книга «В мире искусства» из серии «Твоя первая энциклопедия» от издательства Махаон будет полезна для старших дошкольников и младших школьников. В ней в доступной форме представлена интересная информация о становлении и развитии искусства, скульптуры, фотографии в разных странах от древнейших времен до наших дней.

Балет [Текст] : [книга о безграничных возможностях / текст Полины Моховой ; ил. Анастасии Батищевой]. — Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2017. — 47 с. : ил.

Эта книга расскажет историю балета от предпосылок его появления до современного танца. В книге даются основы балетной теории. Она расскажет о том, что важно в спектакле и из чего состоит театр, а также покажет, что происходит за сценой: декорации, костюмы, сценарий, музыка. По книге можно изучать и играть в викторины, загадки и тесты, которые есть в каждом разделе. На форзацах можно увидеть комиксы по либретто известных балетных постановок.

Бьорк, К. Линнея в саду художника [Текст] = Linnea i Målarens Trädgård : [для детей младшего и среднего школьного возраста] / К. Бьорк ; идея и ил. Лены Андерсон ; пер. со швед. Елены Дорофеевой. — Москва : Белая ворона : Albus Corvus, 2016. — 58, [2] c. : ил.

Девочка Линнея — вымышленный персонаж, от ее имени идет повествование. Читатель вместе с ней отправляется в дом-музей Клода Моне. Рассказ о жизни французского живописца сочетается с описанием его картин. Все это приправлено приключениями самой Линнеи. Акварельные иллюстрации, репродукции картин, архивные и сегодняшние фотографии делают книгу отличным пособием. Такую подачу материала можно взять на вооружение, чтобы интересно преподнести детям любой материал по истории искусств, рассказать не только о Моне, но и о любом другом художнике.

Считаю сам в музее [Текст] : [книга для чтения взрослыми детям / фот.: Ю. А. Молодковец, В. С. Теребенин, Л. Г. Хейфец]. — Санкт-Петербург : Арка, 2013. — [56] с. : цв. ил.

Учиться на шедеврах – что может быть лучше? Книга «Считаю сам в музее» является прекрасным дополнительным пособием по изучению счета. Важной функцией данной книги, помимо обучающей является еще и эстетическая. Благодаря  книжечке карманного формата  малыши  познакомятся с произведениями искусства из собрания Государственного Эрмитажа.

Где балерина? [Текст] = [Where’s The Ballerina?] : найдите маленькую балерину в великих балетах / рис. Эбигейл Го ; текст Анны Клейборн ; [пер. Татьяны Коршуновой]. — Москва : Мастерская детских книг : Никея, 2017. — 48 с. : цв. ил.

Это издание совмещает идею книги и игры. С одной стороны, книга познакомит вас с десятью самыми популярными во всём мире балетами. К каждому балету дается описание, подобно тому, как в театре перед началом балета вы получаете либретто.  С другой стороны, на каждом густо разрисованном развороте надо найти героев. Прочтите краткое содержание каждого балета. Прочли — тогда переворачивайте страницу и начинайте охоту за героями, попробуйте отыскать прекрасную балерину, Одетту, Санчо Пансу, Фею Сирени.

Беднар, С. Музыкальные инструменты мира для детей [Текст] : [для младшего школьного возраста] / С. Беднар ; ил. Лиз Эрзог ; [пер. с фр. Марины Кареловой]. — Москва : КомпасГид, 2016. — 126 с. : цв. ил.

Какие музыкальные инструменты вы знаете? Сколько можете назвать сходу, не задумываясь? Но кто-то из вас сможет назвать хотя бы половину из тех удивительных музыкальных инструментов, которые собраны в этой книге. Погремушки, колокола, разнообразные барабаны, арфы, необычные флейты, на которых можно играть носом – со всеми этими удивительными изобретениями человечества читатель встретится на страницах книги. Путешествуя по континентам и странам, дети их родители узнают где, когда и как появились разные музыкальные инструменты, какие звуки из них можно извлечь, какие известные музыканты мира на них играли и многое другое. Может именно ваш ребенок захочет пойти в музыкальную школу и научиться играть на каком-либо музыкальном инструменте, представленном в этой замечательной книге.

Антонова, К.  В театре [Текст] : экскурсии за кулисы : [для чтения взрослыми детям / Катерина Антонова, Екатерина Бауман ; Союз театральных деятелей Российской Федерации, Программа государственной и общественной поддержки театров для детей и подростков под патронатом Президента Российской Федерации]. — Москва : Настя и Никита, 2017. — [14] с. : цв. ил.

Книга-квиммельбух иначе книга-путешествие вдохновит каждого на создание своей особой истории. Такая книга научит Вашего ребенка фантазировать, быть внимательным к любым деталям. А квиммельбух «В театре» не только расскажет и покажет незнакомый мир закулисья, но и  расширит словарный запас.  Изучая книгу можно тренировать память и бесконечно играть. Закулисье показано очень правдиво.  А еще можно выполнять задания: например, найти театральный бинокль. Ну, а после прочтения книги «В театре. Экскурсия за кулисы» просто необходимо посетить настоящий театр…

Опера [Текст] : маленькая музыкальная энциклопедия : [для детей среднего школьного возраста / сост.: Маргарита Ковалева, Юлия Лемеш ; худож. В. Бабушкина и др.]. — Санкт-Петербург : Фордевинд, 2015. — 95 с. : ил., цв. ил.

Воздушные пачки, невесомые феи на пуантах, волшебство фантазии и танца. Начинаешь верить, что гравитации не существует. По крайней мере в этом мире, где сказки рассказывают без слов — с помощью музыки и танца. В этой книге собраны истории десяти знаменитых балетов, лучшие постановки, декорации и костюмы, самые яркие фрагменты и секреты искусства танца.

Чао, Д. Микеланджело [Текст] : для детей среднего школьного возраста / Д. Чао ; пер. с англ. И. О. Видревич ; ил. Я. Гюзелев. — Москва : РИПОЛ Классик, 2015. — 28, [3] с. : цв. ил.

Итальянский скульптор, живописец, архитектор, поэт, мыслитель, величайший мастер эпохи Ренессанса, гений Микеланджело Буонарроти — герой этой книги.

Книга повествует о том, как великий гений раскрыл свой талант еще в раннем детстве. Детство Микеланджело прошло в сельской местности в родовой усадьбе. «Все хорошее в моем таланте получено мною от мягкого климата родного нашего Ареццо, а из молока моей кормилицы извлек я резец и молот, которыми создаю свои статуи». Микеланджело был удивительным человеком, и жизнь его была не менее удивительной. Он знал, чего хотел, шел к своей цели, не щадя ни себя, ни окружающих, став первым скульптором, показавшим в мраморе всю красоту человеческого тела. Издание проиллюстрировано выдающимся болгарским иллюстратором  Ясеном Гюзелевым. Каждая его иллюстрация – это уже отельный шедевр.

Ясен Гюзелев (Iassen Ghiuselev) — мастер книжной иллюстрации с мировым именем. На счету болгарского художника несколько десятков работ, среди которых такие шедевры, как «Алиса в Стране Чудес», «Дон Кихот», «Оливер Твист» и другие. Серебряная медаль Американского общества иллюстраторов и звание Художника Года, которые он получал не раз по итогам различных мировых книжных ярмарок – самые громкие, но не единственные его награды. На счету художника есть много отличий с международных конкурсов в Европе и Америке, среди которых приз немецкого фонда «Штифтунг Бухкунст» (Buchkunst foundation) за искусство иллюстрации (1997); серебряная медаль Ассоциации иллюстраторов в Нью-Йорке (2004); премия болгарского издательства им. Христо Г. Данова за „Алису в Стране чудес “ (2010).

Издание рекомендовано для детей среднего школьного возраста.

Евреинов, Н.Н. Что такое театр [Текст] : книга для детей и их родителей / Н. Н. Евреинов ; [вольное изложение] Анаит Оганесян, ил. Марии Рыбасовой. — Москва : Государственный центральный театральный музей имени А. А. Бахрушина : Navona, 2017. — 47 с. : цв. ил.

Чтобы юным читателям был более понятен мир театра, они могут, читая эту книгу, путешествовать по театру, от кассы к гардеробу, от гардероба в зрительный зал, из зрительного зала за кулисы и узнать все секреты и тайны театра, театрального искусства. Автор предлагает юным любителям театра попробовать себя в роли режиссеров, декораторов, актеров. Книга дополнена адаптированными для детей сценариями известных произведений: «Синяя птица» Мориса Метерлинка; «Пастушка и трубочист» Ганса-Христиана Андерсена; «Щелкунчик и Мышиный король» Эрнеста Тедора Амадея Гофмана.

Обзор подготовлен сотрудниками центра искусствоведения

библиотеки Кировских островов


 Книги, которые помогут научиться рисовать человека

Рисование – это точность.

Анри Матисс

Любому художнику  известно, что без знания анатомии невозможно реалистично передать особенности человеческой фигуры, характер движений человека, а также облик и повадки  животных.  Понимание  элементов композиции, пропорций, формы и объема является ключом к успешному воплощению творческих идей.  Для людей, увлекающихся живописью, а так же тех, кто считает себя абсолютно неспособным к рисованию, представляем книги, которые помогут  научиться рисовать каждому.

Анатомия для художников. Альбом для скетчинга [Текст]. – Москва : АСТ, 2018. – 112 с.

Альбом является хорошим пошаговым руководством.  Авторы книги  создали ряд анатомических рисунков, последовательно показывающих строение определенных частей скелета, форму  различных мышц, схематичное изображение тела и затем собственно рисунок. Пособие в простой, доступной форме поможет начинающим художникам найти визуальные ориентиры при рисовании фигуры человека, достичь максимального правдоподобия.

Аристид, Д. Уроки классического рисунка. Техники и приемы из художественной мастерской [Текст] / Д. Аристид. – Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2017. – 208 с.

Книга  Джульетты Аристид – преподавателя Академии художеств в Вашингтоне, интересна и содержанием, и дизайном.  Читается легко, написана понятным  для каждого языком, а её красивые, многочисленные иллюстрации, как великих мастеров прошлого, так и современных художников,  доставляют большое  эстетическое удовольствие.  «Уроки классического рисунка» — книга для ценителей искусства и всех, кто серьёзно хочет научиться рисовать.

«Миру нужно больше красоты. Призываю вас решиться и начать учиться рисовать — и желаю получить от процесса как можно больше удовольствия»- Дж. Аристид.

Грей, П. Рисование. Базовый курс для будущих художников [Текст] / П. Грей. — Ростов на Дону : Владис, 2017. – 128 с.

Базовый курс поможет вам освоить особенности изображения формы и пропорций различных предметов, их фактуры,  передачи объема с помощью света и тени и линейной перспективы. Автор книги рассматривает все традиционные жанры живописи, самым сложным из которых является изображение людей и животных.  Изучая  материалы данной книги, вы  выполните много упражнений в разнообразных техниках,  определите наиболее интересные и привлекательные для себя темы для дальнейшего изучения.

Клейтон, М. Анатомия Леонардо да Винчи [Текст] / М. Клейтон. — Москва : Эксмо, 2013. – 256 с.

Из всех  научных изысканий  Леонардо да Винчи – оптики, геологии, ботаники, гидродинамики, особенно его  занимала человеческая анатомия. Книга не является учебным пособием, в ней нет советов, как правильно изобразить ту или иную часть тела. Но «Анатомия Леонардо» представляет собой колоссальный труд ученого да Винчи, который поражает своей масштабностью, точностью и  профессиональностью, как анатомических исследований, так и рисунков. Исследования  Леонардо да Винчи в области анатомии ярко демонстрируют важность точного понимания физического тела человека не только с медицинской точки зрения, но и с  точки зрения художественного мастерства.

Иными словами, если вы не уверены, что хорошему рисовальщику необходимо знание анатомии,  исследование Леонардо да Винчи не оставит у вас в этом никаких сомнений.

Кузин, В.С. Рисунок. Наброски и зарисовки [Текст] / В.С. Кузин. – Москва : Издательский центр «Академия», 2013. — 232 с.

Прекрасное учебное пособие, основанное на  опыте автора книги и его анализе набросков и зарисовок выдающихся художников прошлого и современности.  Книга станет незаменимым помощником  людям, начинающим рисовать, изучающим рисование, а также преподающим данную дисциплину.

Ли, Н.Г. Рисунок. Основы учебного академического рисунка [Текст] / Н.Г. Ли. — М.: Эксмо, 2017. – 480 с.

Настоящий, серьезный учебник, благодаря которому можно овладеть навыками классического рисунка. Автор предлагает более  рациональную методику обучения, проверенную в процессе длительной работы со студентами. Н.Г.Ли знакомит с правилами изображения предметов геометральным методом, позволяющим разобраться в закономерностях строения любых сложных объектов и найти кратчайший путь к грамотному освоению рисунка.

Лумис, Э. Забавы с карандашом. Самый легкий способ научиться рисовать[Текст] / Э. Лумис. – Москва : КоЛибри, 2016, — 119 с.

«Посвящается всем влюбленным в карандаш» — так начинает свою книгу профессиональный художник Эндрю Лумис. На мой взгляд, это потрясающая книга, которая  поможет даже тому, кому сложно  нарисовать круг. Подходит для всех возрастов и хороша тем, что учит рисовать играючи, не напрягаясь. Художник создал очень несерьезный метод рисования с серьезными результатами.

Чиварди, Д. Рисование фигуры человека. Полное руководство [Текст]/ Д. Чиварди. – Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2017. – 448 с.

Данная книга является полным руководством итальянского художника Джованни Чикарди. Книга состоит их  нескольких разделов, каждый из них сопровождается подробными объяснениями и многочисленными иллюстрациями. Помимо знакомства с основными техниками и инструментами рисования, а также с основами пластической анатомии, художник, почти каждую иллюстрацию, сопровождает личными  комментариями и советами. Работая с книгой Дж. Чикарди, убеждаешься в значимости  изучения анатомии. Ведь, благодаря этому знанию, художник может двигаться вперед, достигая творческой свободы.

Соколова Наталия, библиотекарь первой категории библиотеки Кировских островов


Весь мир – театр…

Весь мир — театр. В нём женщины, мужчины — все актёры. У них свои есть выходы, уходы, И каждый не одну играет роль…

У. Шекспир

Столько лет прошло, а этот момент не стирается из памяти: мне лет 5 или 6, я вернулась домой из детского сада. И увидела на столе удивительную книгу! На ее обложке — куклы. Одна — в ярком полосатом колпаке и с длинным носом, другая — с печальным лицом и в белом балахоне с длинными рукавами, и третья – красивая девочка в нарядном платье с синими волосами…

            Толстой А.Н. Приключения Буратино или Золотой ключик [Текст]: Повесть-сказка/А.Н. Толстой; вступ. ст. О. Корф; худож. А.М. Каневский. — Москва : Махаон, Азбука-Аттикус, 2016. — 160 с.: ил.

 

Куклы оказались артистами кукольного театра Карабаса — Барабаса и друзьями Буратино, того самого, с длинным носом, выструганного из полена, который продал любимую Азбуку, чтобы купить билет в тот самый театр! А потом прошел вместе   со  своими  друзьями  через опасные, но невероятно увлекательные приключения, чтобы добыть заветный золотой ключик…

Для чего, спрашивается? Для того, чтобы в один прекрасный день открыть этим ключиком Дверь за старым холстом в каморке Папы Карло и попасть…в Театр.

Так в моей жизни появилась Первая Книга: «А. Толстой. Приключения Буратино или Золотой ключик», а занавес Волшебного Театра Буратино раскрыл мне чудесный мир Чтения.

            Гюго, Виктор. Человек, который смеется [Текст] / Виктор Гюго;  [пер. с фр. Б. К. Лившица].- Москва : Издательство «Э», 2017. — 672 с. — (Библиотека всемирной литературы).

События, описываемые в этом романе,  произошли в 17 веке в Англии с мальчиком, волею судьбы попавшим из высших слоев общества в самые его низы, скитавшемся и нашедшим в лице уличного фигляра и его волка, а также слепой девочки, свою семью. Изуродованное компрачикосами лицо, со «ртом, открывающимся до ушей, ушами, загнутыми до самых глаз, бесформенным носом …, на которое нельзя было взглянуть без смеха», позволяло Гуинплену и его названной семье выручать у веселящейся публики на жизнь   уличным аттракционом, который так и назывался: «Человек, который смеется». Сюжетная линия романа затем резко изменится и вновь вознесет героя «наверх»,  в английские пэры. Вознесет для того, чтобы  он понял:

«Итак, отчасти подчиняясь насилию, отчасти по доброй воле …он променял действительность на химеру, истину на ложь, Дею на Джозиану, любовь на тщеславие, свободу на могущество, гордый честный труд на богатство и связанную с ним тяжкую ответственность, сумрак, укрывающий божество, на адское пламя, где обитают демоны, рай на Олимп!

Он вкусил от золотого плода, и во рту у него остался пепел».

            Рубина, Дина. Синдром Петрушки [Текст]: роман / Дина Рубина. — Москва : Эксмо, 2011. — 432 с.

Если у Гюго в образе уличного  театра «Человека, который смеется» и той исторической среды, что его окружает,  воплощено противопоставление красоты внутренней и внешней, истинной  душевной чистоты людей из «низов» — блеску развратного лживого  общества  английской аристократии 17 века, то  у Дины Рубиной, как бы продолжающей тему народного балагана в своем «кукольном романе» «Синдром Петрушки», появляются иные метафоры.

Трудно или невозможно определить жанр этого «почти готического» произведения, как называют его некоторые критики…Это и семейный детектив династии кукольников, и психологическая драма , и трагическая  фантасмагория противостояния человека и куклы.

Немыслимо пересказать сюжет этой истории…Это и парафраз мифа о Пигмалионе и Галатее -Творце,  оживившем  любовью свое Создание, и увлекательный рассказ про пражский Город Мастеров — кукольников, и, наконец,  виртуозный «спектакль» театра марионеток с завязкой, развитием и кульминацией «пьесы».  А кульминация – любовь. Любовь, которая остается в нас как… «синдром Петрушки» на лице человека, страдающего этим заболеванием, навсегда.

«Он танцевал…

Почему именно эта немудреная музыка так больно, так обнаженно и беспощадно повествовала о нем, о Лизе, об их любви; о той душе, что была взята на службу, и о другой, что не смирилась с отражением …

Что ж, он рад был этим номером как-то скрасить грандиозное одиночество Творца. Он и сам поработал здесь на славу, он на совесть служил, а теперь не прочь оборвать по одной

эти нити, до последней, единственной золотой, на которой вздел бы себя над мостом, даже если б не долетел до неба, а только рухнул в оловянные блики волн…

…Но я останусь здесь.

Я здесь останусь.

Я должен здесь оставаться – покуда есть ты, моя любовь…»

            Булгаков М.А. Театральный роман (Записки покойника) [Текст] : роман / М.А. Булгаков.- Ленинград : Дет. литература, 1991.- 355 с.

«Этот мир – мой…С этого дня жизнь моя резко изменилась. Днем я лихорадочно работал над пьесой, а вечером с нетерпением ждал свидания с «Золотым конем». Я не могу сказать, хороша ли была пьеса Фаворит или дурна, да это меня и не интересовало. Но была какая-то необъяснимая прелесть в этом представлении…Лишь только в малюсеньком зале потухал свет, за сценой где-то начиналась музыка, и в коробке выходили одетые в костюмы 18 века. Золотой конь стоял в центре сцены, действующие лицы иногда выходили и садились у копыт коня или вели страстный  разговор возле его морды…А я наслаждался. Ни до этого, ни после, никогда в моей жизни не было такого, что вызывало бы наслаждение больше этого.»

На мой взгляд, в этих словах Сергея Леонтьевича Максудова, от лица которого ведется повествование «Записок покойного или Театрального романа», заключается суть отношения Булгакова к театру. Отношения сложного, подробно здесь обозначенного в закулисной жизни московских театров, хорошо знакомой писателю: начиная от театрального буфета и настроения  секретарши «самого Ивана Васильевича» (прототипа К. С. Станиславского), интриг между актерами и постановщиками спектаклей, до  рассказа о тернистом  пути  драматурга.

Цитата о придуманном автором театре «Золотой конь» выражает его  страстный, даже  мистический трепет перед театром и теми, кто является его непосредственными творцами, драматургами эпохи классицизма. Чувство это воплотилось в  романтической биографии Булгакова «Мольер». Название «Жизнь господина де Мольера» дала произведению жена писателя, Елена, опубликовав его уже посмертно.

            Булгаков М.А. Жизнь господина де Мольера [Текст] / М. А. Булгаков.- Ленинград : Дет. лит., 1991. — 193 с.

Мистицизм, присущий творчеству Михаила Афанасьевича вообще, а в разговоре о театре особенно, пронизывает и его «Театральный роман» : то к Максудову внезапно является какой-то странный субъект в берете, но без пера, — как выясняется, это редактор-издатель частного журнала «Родина» Илья Иванович Рудольф и берется напечатать роман, то он начинает писать пьесу по своему роману, а ее, как бы угадав, заказывает ему некий режиссер Ильчин и т.п.). Но тайна и волшебство Театра особенно ярко блеснет у Булгакова в «Мастере и Маргарите».

            Булгаков М.А. Мастер и Маргарита [Текст]: роман/М. А. Булгаков.- Москва : Худож. лит., 1988. – 400 с.

 

В главе «Черная магия и ее разоблачение»  на сцене театра Варьете   выступил сам «знаменитый иностранный  артист,  мосье Воланд  с сеансом черной магии»,  но вместо обещанного  публике  «разоблачения» этой магии,   маэстро не только  «не выразил  восхищения Москвой и москвичами», но, напротив, совращал зрителей денежным дождем, «забавлял»  отрыванием головы у «завравшегося» конферансье,  искушал парижскими нарядами, ароматами, галантереей и персидскими коврами ее женскую половину…И,  таким образом, превратил представление в настоящий триумф черной магии!

…В известной шекспировской строке (монолог из его комедии «Как вам это понравится?»), давшей название нашей статье,  театр — это метафора человеческой жизни, которая  вместила «семь возрастов» как «семь действий пьесы жизни».

Следуя данному емкому образу, мы можем сказать: так же, как человечество, театр многолик.

Он может быть волшебной сказкой,  балаганным аттракционом,  психологическим триллером, мистическим сном, и трагикомическим фарсом.

А еще —  высокой исповедью Гамлета в ощущении Бориса Пастернака.

И нет конца нашему постижению Театра — как и Космоса!

Ведь «весь мир – театр…»

            Пастернак Б. Гамлет [Текст] / Б. Пастернак // Сестра моя – жизнь. — Москва – Санкт-Петербург : Амфора, 2012. – с. 217.

 

Гул затих. Я вышел на подмостки.

Прислонясь к дверному косяку,

Я ловлю в далёком отголоске,

Что случится на моём веку.

На меня наставлен сумрак ночи

Тысячью биноклей на оси.

Если только можно, авва отче,

Чашу эту мимо пронеси.

Я люблю твой замысел упрямый

И играть согласен эту роль.

Но сейчас идёт другая драма,

И на этот раз меня уволь.

Но продуман распорядок действий,

И неотвратим конец пути.

Я один, всё тонет в фарисействе

Жизнь прожить — не поле перейти.

Раиса Набокова

Библиотекарь ведущей категории библиотеки Кировских островов


Шедевры детской  книжной иллюстрации

Обзор литературы

В данной подборке, речь пойдет не только о книгах, но и о художниках иллюстраторах, которые порой создают из книги настоящие шедевры. Очень часто бывает, что иллюстрация способна передать настроение, чувства и замысел писателя даже значительно больше, чем текст книги. Безусловно, невозможно не остановиться на некоторых из таких изданий, потому что труд художника ничуть не меньше, чем самого автора книги и только в тандеме они способны донести до читателя всю глубину произведения.

            Кейн, Ш. Куда уложить зайчонка? [Текст] : [рассказ в картинках : для дошкольного возраста] / Ш. Кейн ; ил. Салли Перси ; [пер. с англ. Дарьи Соколовой]. — Москва : Мелик-Пашаев, 2017. — 29, [2] с. : цв. ил. — (Для самых маленьких : 2-4 года)

Это красивая сказка о том, как вечером заботливая мама-зайчиха уложила своего зайчонка на травку и присела рядом, чтобы охранять его сон.

Нежные акварельные иллюстрации Салли Перси создают понятный малышу мир с двумя главными героями ‒ маленьким капризным зайчонком и самоотверженной мамой-зайчихой. Сюжет довольно прост, как и положено книжкам для самых маленьких: мама уложила своего ребенка спать посреди чистого поля и тихо сидит рядом. Но соседи – крот, барсук и дрозд – возмущены ее безответственностью: это же опасно – спать под открытым небом! Они наперебой советуют ей, как правильно устроить укромное убежище (естественно, исходя при этом из своих собственных представлений «о прекрасном»). Бедная зайчиха, желая быть самой лучшей мамой на свете, бросается со всех лап выполнять соседские советы, она на все готова ради своего малыша. Даже залезть на дерево и устроить там гнездо. Но зайчонку, разумеется, там не нравится, он бурно протестует (что, конечно, вызывает особый восторг у юного слушателя, который и сам сейчас переживает эпоху частого несогласия с родительским миром). Недовольный писк зайчонка, которому непривычно и страшно на дереве, возвращает зайчиху к реальности. Наконец, мудрая сова дает ей по-настоящему дельный совет: вспомнить, где ей самой нравилось спать в детстве. И она выбирает, конечно, чистое поле под звездным небом. Мама успокаивается, и малыш вскоре засыпает у нее на руках.            Четкие, крупные иллюстрации, постраничное совпадение картинки и текста, близкий малышам сюжет и понятный юмор – всё это делает книгу идеальной для чтения детям самого младшего возраста.

                         Кнудсен, М. Мэрилин и ее чудище [Текст] = Marilyn’s monster : [для младшего школьного возраста] / М. Кнудсен ; худож. Мэтт Фелан ; пер. с англ. Анны Ремез. — Санкт-Петербург : Поляндрия Принт, 2016. — [39] с. : цв. ил. — 0+.

Новая история от Мишель Кнудсен — автора книги «Лев в библиотеке»!

«Мэрилин и ее чудище» Мишель Кнудсен (автор книги «Лев в библиотеке»)  и художника Мэтта Фелана – это история о маленькой Мэрилин, которая единственная в своем классе осталась без чудища. Просто раздобыть себе чудище никак нельзя, оно должно найти тебя само. Что же делать?

Мэрилин и ее чудище» поднимает вопрос о необьяснимости и неоднозначности жизни и может стать отличным поводом поговорить об этом с ребенком. Это книжка о том, что все у всех происходит по-разному, что у каждого отдельного человека все не так, как у всех, и этого не стоит бояться. В конце книжки Мэрилин на своем опыте узнает, что бывает по-другому, и это нормально.

Это история о том, что всему свое время и потерпеть – не так уж плохо. Вместе с тем, она о том, что иногда следует быть решительной и сделать первый шаг, если очень чего-то хочешь.      

             

            Дюбюк, М. Лев и птичка [Текст] = Le lion et l’oiseau : [для дошкольного и младшего школьного возраста] / М. Дюбюк ; [ил. авт. ; пер. с фр. Ольги Патрушевой]. — Москва : Самокат, 2017. — [69] с. : цв. ил.

Данная книга, яркий пример того, когда присутствует минимум текста и много замечательных, трогательных иллюстраций. Основную идею и глубину читатель видит в рисунках. Именно такие книги превращают все вечернее чтение в семейную традицию.

Марианна Дюбюк — художник-иллюстратор из Канады, автор более десятка историй, придуманных и нарисованных ей самой. Для читателей, маленьких и взрослых, каждая из её историй — бесценный подарок. В 2014 году книга «Лев и птичка» была удостоена литературной премии Канадского совета по искусству.

Книги серии «Про всё, что я люблю» адресованы как дошкольникам, так и их родителям. Автор и художник добрых и чудесных книг — австрийский иллюстратор Трейс Морони.

«В своих книжках я очень часто употребляю слово «любить», поскольку, как мне кажется, оно лучше всего передает ощущение радости жизни и веры в хорошее. Очень простое слово «любить» укрепляет и углубляет наше позитивное отношение к людям, природе и жизни в целом» — говорит писательница.

Каждая книга серии рассказывает о важной составляющей жизни ребенка: о себе, семье, друзьях, дедушках и бабушках, играх, школе, зверятах и подготовке ко сну. На примере мира милых большеголовых зайцев автор хочет показать, что такое любовь к себе, своей семье, друзьям, пытается привить малышу позитивное восприятие окружающего мира.

На страницах книг данной серии автор делится своим опытом воспитания у детей позитивного отношения к жизни.

             

            Морони, Т. Игры [Текст] = Playtime : [для дошкольного возраста] / Т. Морони ; [рис. авт. ; пер. с англ. М. Калошина]. — Москва : Махаон, 2012. — [20] с. : цв. ил. — (Про все, что я люблю = The things I love about)

             

            Морони, Т. Семья [Текст] = Family : [для дошкольного возраста] / Т. Морони ; [рис. авт. ; пер. с англ. М. Калошина]. — Москва : Махаон, 2012. — [20] с. : цв. ил. — (Про всё, что я люблю = The things I love about).

             

            Морони, Т. Школа [Текст] = School : [для дошкольного возраста] / Т. Морони ; [рис. авт. ; пер. с англ. М. Калошина]. — Москва : Махаон, 2012. — [20] с. : цв. ил. — (Про все, что я люблю = The things I love about).

             

            Морони, Т. Зверята [Текст] = Pets : [для дошкольного возраста] / Т. Морони ; [рис. авт. ; пер. с англ. Марии Торчинской]. — Москва : Махаон, 2012. — [20] с. : цв. ил. — (Про все, что я люблю = The things I love about).

             

            Морони, Т. Я [Текст] = Me : [для дошкольного возраста] / Т. Морони ; [рис. авт. ; пер. с англ. М. Калошина]. — Москва : Махаон, 2012. — [20] с. : цв. ил. — (Про все, что я люблю = The things I love about).

           

            Уилсон, К. Медведик испугался! [Текст] = Bear feels scared : [поэзия, сказка : для дошкольного возраста] / К. Уилсон ; пер. [с англ.] Михаила Яснова ; ил.: Джейн Чапмен. — Санкт-Петербург : Поляндрия : Поляндрия Принт, 2017.

Сказочная история Кармы Уилсон «Когда Медведик просыпается» — настоящий подарок для малышей. Великолепный перевод Михаила Яснова и рисунки Джейн Чапмен делают малыша участником весёлых приключений, в которые попадают лесные друзья. Эта книга очаровывает уже с первых страниц.

Животрепещущая тема страхов, свойственных любому ребенку. Оказаться в темноте или в незнакомом месте, потерять из виду маму или друзей и испугаться – такое бывало со всеми.

Кто вспомнит в эту ночь о нём?

Откуда ждать подмоги?…

Но собрались перед огнём

Друзья в его берлоге.

 

Друзья обязательно придут на помощь и развеют все страхи. Как хорошо, когда есть кто-то родной, кто всегда о тебе помнит и заботится, кто успокоит, утешит и придет на выручку. Издание адресовано детям дошкольного возраста.

             

            Кульманн, Т. Город кротов [Текст] = Maulwurfstadt : [для чтения взрослыми детям] / Т. Кульманн ; [ил. авт. ; пер. с нем. Юрия Иванова]. — Москва : Карьера Пресс, 2017. — [28] c. : цв. ил.

Немецкий художник-иллюстратор Торбен Кульманн широко известен как автор дилогии о храбрых мышатах, книг «Линдберг» и «Армстронг».

Потрясающе иллюстрированный, почти бессловесный рассказ Торбена Кульмана о хрупком равновесии между цивилизацией и природой. Он рассказывает историю о том, как крот поселился на очаровательной поляне, и очень скоро другие кроты тоже захотели жить вместе с ним. Они стали строить — все больше, и больше — у них появились транспорт, более технологичные дома, инженеры работали не покладая рук, жизнь кипела, все развивалось так стремительно, что они даже не заметили, когда их луг перестал быть таким же прекрасным, как раньше… Кульман напоминает насколько важно не забывать думать о защите природы и представить, какие решения помогли бы спасти Город кротов.

Иллюстрации понятны с первого взгляда, но при этом каждая из них обладает достаточным количеством деталей, что бы подолгу рассматривать ее. Эта книга — окно, сквозь которое мы можем посмотреть на наш привычный мир со стороны, и обратить внимание на то, что мы не замечаем, ежедневно пользуясь благами цивилизации.

 

            Минэ, Б. Мама-фея и Розмари [Текст] = Heksenfee : [сказка : для младшего школьного возраста] / Б. Минэ ; художник Карл Кнот ; [пер. с нидерл. Дарьи Налепиной]. — Москва : НИГМА, 2018. — [40] с. : цв. ил.

«Мама-фея и Розмари» — история о подростковом бунте и о том, что девочка вообще не обязана быть приторно-розовой феей.

Еще это история о том, что презирать розовый цвет тоже, в общем, нелепо – если ты остаешься собой, неважно, какого цвета у тебя платьице. Бриджит Мине и Карл Кнот создали трогательную и веселую сказку на младший школьный возраст про то, что нам всем так хорошо знакомо, и дали вполне дельный совет, как с этим справиться: главное – научиться слушать друг друга.

            Перед читателем первое издание иллюстраций выдающегося бельгийского художника Карла Кнота в России, и это огромная радость для всех ценителей детской книги.

            Карл Кнот — бельгийский иллюстратор, обладатель ряда международных профессиональных наград. В течение нескольких лет преподавал в Королевской академии изящных искусств, в Генте. Книги с его иллюстрациями переведены на французский, немецкий, испанский, итальянский, бразильский, японский языки. Его книга «О, монстр» в 2006 году вышла в пятнадцати странах на одиннадцати языках. Художник неоднократно принимал участие в выставках, его работы можно встретить в европейских музеях.

В 2015 году Карл Кнот на фестивале в Антверпене стал лауреатом премии фламандской культуры. Жюри назвало его работы «вершиной воображения во всех смыслах».

Карл Кнот обладатель премии международной детской ярмарки в Болонье «Bologna Ragazzi Award Special Mention», нидерландской премии «Серебряная кисть», премии Международной биеннале иллюстрации в Братиславе и других наград. Был номинирован на премию памяти Астрид Линдгрен. В России книги с иллюстрациями Карла Кнота ранее не издавались.

             

            Фендел, Эдвард ван де. Собачка, которой у Нино не было [Текст] : [для дошкольного и младшего школьного возраста] / Эдвард ван де Фендел и Антон ван Хертбрюгген ; пер. с нидерл. Ирины Лейченко ; [ил. Антона ван Хертбрюггена]. — Москва : Самокат, 2017. — [31] с. : цв. ил. — 6+.

Эта книга привлекает к себе внимание сразу. Яркостью обложки, большим форматом. Интригующим, записанным неровным детским почерком,  названием.   Но более всего – необычным сочетанием ярких насыщенных цветов. Откуда берется эта чудная палитра  – вот, пожалуй, самый частый вопрос, который задают художнику, проиллюстрировавшему книгу  – молодому фламандцу Антону ван Хертбрюггену. Его фантазийные, немного утопические ландшафты, выписанные широкими смелыми мазками, демонстрируют все оттенки темно-бирюзового и рыжевато-коричневого. Может, благодаря этой необычной цветовой гамме незамысловатые весенние пейзажи наполняются таинственной глубиной, словно возвращают читателя в его детские сны. Впрочем, как раз там, в детских полузабытых воспоминаниях художник черпает свое вдохновение. Воспоминания, ночные прогулки на велосипеде по окраинам родного Антверпена, фантасмагорическая музыка создают ту самую ностальгическую атмосферу из детства, оптимистического кануна теплого лета, необходимую ему для создания своих странных и космических миров.

Чтение этой книги требует работы. Любая книга воспринимается читателем через призму личного опыта. Тем более так воспринимается книга с минимумом пояснений и открытым концом. Эмоции героев и смысл надо читать по картинкам. Рад ли мальчик, получивший настоящую собачку? Нино живет в мире взрослых, лиц которых мы не видим. Только лицо папы появляется перед читателем, но папа «из телефона», его никогда нет рядом. Мама и бабушка к читателю не поворачиваются. Все заняты. Кажется, что Нино один, но его окружают друзья, которых видит только он. Ему комфортно в мире фантазии.

Книга в 2014 году отмечена престижными премиями.

 

            Десмонд, Д. Белый медведь [Текст] : [для чтения взрослыми детям] / Д. Десмонд ; [ил. Дженни Десмонд ; пер. с англ. Дианы Шалаевой]. — Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2017. — [40] с. : цв. ил. — (МИФ детство).

Лучшая детская книга 2016 New York Times. Книга переносит читателя в мир арктических пустынь, где обитают самые большие наземные хищники нашей планеты — белые медведи. Это история полная неожиданных и забавных фактов об этих животных, а также прекрасные авторские иллюстрации, на которых мастерски передана красота Заполярья. Автор полностью погружает ребенка в рассказ, заставляет следовать за главной героиней, вместе с ней удивляться чудесам природы, что делает ребенка более открытым для усвоения новых знаний. Эту научно-популярную книгу вполне можно назвать книгой-колыбельной и использовать для чтения перед сном. Книга адресована  детям 5-8 лет.

Дженни Десмонд — известная британская художница, автор детских книг, которые переведены на 12 языков, обладатель многочисленных премий и наград. В 2016 году вошла в тройку иллюстраторов, удостоенных стипендии престижной программы Sendak Fellowship.

Дженни Десмонд закончила магистратуру Кембриджской школы искусств по специальности «Иллюстратор детских книг», работает в своей студии в Лондоне. Для создания картин художница использует краски, цветные карандаши и технику коллажа, а потом сканирует работы и совершенствует их на компьютере. Дженни старается, чтобы ее иллюстрации были в равной степени красивыми, необычными и забавными. Любит глубину: визуальную и сюжетную.

 

 

            Отдельное место  в мире книжной иллюстрации занимает  французская художница Ребекка Дотремер.

            Ребекка Дотремер — известный французский иллюстратор, автор визуального ряда рекламной компании парфюмерии Kenzo. Ее книга «Принцессы» стала культовой во Франции.

Ребекка работает преимущественно с гуашью, маленькими штрихами на акварельной бумаге. Сначала она слегка промасливает бумагу, чтобы уплотнить цвет, потом обводит карандашом рисунок, а дальше тонкими штрихами и мазками добивается нужных форм и цвета. Ребекка считает, что она не умеет играть с цветами, поэтому чаще всего рисует в красных тонах, уделяя большое внимание оттенкам и фону.

Ребекка Дотремер работает в разных направлениях: она художник, участвует в выставках, иллюстрирует и пишет детские книги, работает в печатных изданиях, придумывает визуальные ряды для разных рекламных кампаний и даже снимает мультики. Работает она медленно и тщательно. Чтобы получилась хорошая книга, времени нужно много, поэтому ее основное правило: не больше двух книг в год.    

             

            Лешермейер, Ф. Принцессы неизвестные и забытые… [Текст] = Princesses oubliées ou inconnues / Ф. Лешермейер, [худож.] Ребекка Дотремер  ; [русский текст Ирины Кузнецовой]. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2017. — 91, [2] с. : цв. ил.

            Данная книга — это великолепный образец иллюстраторского искусства, тексты, удивительно гармонично дополняющие и обогащенные рисунки, тонкий юмор пленит не только юных читателей, но и их родителей, бабушек и дедушек.

В 2014 году книга «Принцессы неизвестные и забытые» вышла в России в издательстве «Махаон», она невероятно полюбилась читателям во многом благодаря замечательному переводу Ирины Кузнецовой.

В книге представлены стихи Г. Аполлинера, О. Мандельштама, Ю. Энтина.

 

            Алиса в Стране Чудес [Текст] : [сказочная повесть : для среднего школьного возраста] / Льюис Кэрролл ; пер. с англ. Н. Демуровой ; стихи в переводах С. Маршака [и др.] ; ил. Ребекки Дотремер. — Москва : Махаон, 2013. — 132, [5] с. : ил.

Знаменитая история Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес», будучи написанной в 1865 году, не перестаёт издаваться до сих пор, обретая при этом всё новые иллюстрации.

Ребекка Дотремер представила читателям свою визуальную интерпретацию мира Кэрролла.

В ноябре 2010 года вышла книга «Алиса в стране чудес» с иллюстрациями Ребекки Дотремер. Ребекка долго сомневалась, стоит ли ей браться за эту работу, поскольку не любит диснеевскою Алису. Кроме того, Алису иллюстрировали столько раз, что обязательно нужно было предложить что-то новое и необычное, но одновременно и не переборщить, это очень сложно. Через некоторое время Дотремер наткнулась на фотографию прототипа Алисы, черноволосую девочку с челкой. Как только художница поняла, как будет выглядеть ее Алиса, работать стало легче. Многие считают, что Ребекка изобразила себя, но нет, просто ее Алиса не может быть блондинкой, в ее мире девочки не бывают блондинками. В книге полный текст Кэрролла, это было совместное решение Ребекки и издателя. Либо целый текст, либо книга вообще без текста.

Иллюстрации этой книги никого не оставят равнодушными. Издание ориентировано на средний школьный возраст.

             

            Сирано [Текст] : по мотивам пьесы Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» / [Э. Ростан] ; пересказ Тай-Марка Ле Тана ; пер. с фр. Михаила Яснова ; ил. Ребекки Дотремер. — Москва : Махаон, 2011. — [33] с. : цв. ил.

Над многими книгами Дотремер работает вместе со своим мужем Тай Марк Ле Таном. Когда художница решает, какую книгу можно было бы проиллюстрировать, она руководствуется тем, что интересно публике. В какой-то момент ей захотелось поработать над персонажем, известным во всем мире, и выбрала Сирано де Бержерака. Тай Марк написал адаптированный текст по мотивам пьесы Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак», а Ребекка сделала все иллюстрации.

Ей совсем не хотелось работать над стилем и костюмами французского фольклорного барокко. Поэтому Ребекка решила изобразить, что-то максимально неправдоподобное, смесь японского кимоно и кружев. Поскольку Дотремер не хотела останавливаться на японской манере, иллюстрации получились в футуристическом духе, где идеи одной эпохи помещаются в другую. Текст Тая получился насмешливым и остроумным. В совместной работе Дотремер и ее мужа так выходит часто: она все изображает грустным и меланхоличным, а Тай Марк веселым, это позволяет сохранить атмосферу не слишком мрачной.

Обзор подготовила заведующая библиотекой Кировских островов — Ирина Синицына

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники